Nessuna traduzione esatta trovata per "حسب العرض والطلب"

Traduci inglese arabo حسب العرض والطلب

inglese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • In accordance with the laws of supply and demand... ...the price of each figure has doubled.
    ...وحسب قاعدة العرض والطلب (إن سعر دمية (توربومان قد أصبح الضعف الآن
  • And by the way, in accordance with the laws of supply and demand... the new list price on each figure just doubled.
    ومن يريد (بوستار) هذا؟ ...وحسب قاعدة العرض والطلب (إن سعر دمية (توربومان قد أصبح الضعف الآن
  • The second phase of the project will deliver specific information to staff and clients, using a customized presentation format.
    وستقدم المرحلة الثانية من المشروع معلومات محددة للموظفين والزبائن باستخدام شكـل عرض مصمـم حسب الطلب.
  • The exponential growth of extrabudgetary (non-core) versus core resources has encouraged supply-driven rather than demand-driven approaches to assistance, undermining the principle of country ownership.
    وقد شجّع النمو المتسارع للموارد الخارجة عن الميزانية العادية (غير الأساسية) بالمقارنة بالموارد الأساسية نهج تحديد المساعدة حسب العرض لا حسب الطلب، مما يقوض مبدأ ملكية البلدان لزمام الأمور.
  • (b) Efforts for the establishment of trade development strategies that take into account supply capacities, international demand and commercial practices resulted in the increase in the cumulative number of such strategies from 17 to 59.
    (ب) وقد أدت الجهود المبذولة لوضع استراتيجيات لتنمية التجارة تأخذ في الحسبان قدرات العرض والطلب الدولي والممارسات التجارية إلى زيادة العدد التراكمي لتلك الاستراتيجيات من 17 إلى 59 استراتيجية.
  • (b) Trade development strategies that take into account supply capacities, international demand and best practices were formulated through the Joint Integrated Technical Assistance Programme and the capacity of member countries was strengthened to enable them to formulate export strategies through the adoption of ITC market analysis tools and methodologies.
    (ب) وجرى صوغ استراتيجيات لتنمية التجارة تأخذ في الحسبان قدرات العرض والطلب الدولي، وأفضل الممارسات، وذلك عن طريق البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية، وعُززت قدرة الدول الأعضاء لتمكينها من صوغ استراتيجيات للتصدير عن طريق اعتماد أدوات ومنهجيات التحليل السوقي التي يعدها مركز التجارة الدولية.
  • Thus, the Republic of Korea believes that multilateral approaches to the nuclear fuel cycle should take into account both the supply and the demand side of nuclear fuel within the dynamics of the market mechanism, and not only the assurance of nuclear fuel in case of a supply disruption for political reasons, which is unlikely to happen as long as the consumer States are in good standing with regard to non-proliferation.
    وبالتالي، تعتقد جمهورية كوريا أن النهج المتعددة الأطراف ينبغي أن تأخذ في الحسبان جانبي العرض والطلب من الوقود النووي على السواء في إطار ديناميات آلية السوق، عوض الاقتصار على ضمان الوقود النووي في حالة توقف الإمداد لأسباب سياسية، وهو أمر من المستبعد حدوثه ما دامت الدول المستهلكة في وضع جيد إزاء عدم الانتشار.
  • We took note of the discussions on that item in the Second Biennial Meeting of States, held in July. On that basis, Finland believes that a more focused debate on the issue of assistance and capacity- building — taking into account both supply and demand perspectives — would be fostered by an independent study on needs and available resources.
    ولقد أحطنا علماً بالمناقشات التي جرت حول هذا البند في الاجتماع الثاني الذي انعقد في تموز/يوليه، وهو الاجتماع الذي تعقده الدول مرة كل سنتين، وعلى هذا الأساس، تعتقد فنلندا أن إجراء مناقشة أكثر تركيزاً لموضوع المساعدة وبناء القدرة - تأخذ في الحسبان منظور العرض ومنظور الطلب - ستتعزز بإجراء دراسة مستقلة للاحتياجات والموارد المتاحة.
  • 9.36 Expected accomplishments of this subprogramme would include: (a) the establishment of national core expertise in multilateral trading system issues that involves a good understanding of product and market reality and potential; (b) trade development strategies that take into account supply capacities and international demand and commercial practices; (c) a reinforcement of trade support institutions in providing efficient services to the business community (in downstream areas not covered by subprogramme 4); (d) improved trade performance in selected product and service sectors; and (e) increased entrepreneurship and competitiveness at the enterprise level.
    9-36 تشمل الإنجازات المتوقعة لهذا البرنامج الفرعي ما يلي: (أ) تهيئة خبرة فنية وطنية أساسية في المسائل المتصلة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف تنطوي على فهم جيد لواقع المنتجات والأسواق واحتمالاتهما؛ (ب) استراتيجيات تنمية التجارة التي تأخذ في الحسبان قدرات العرض والطلب الدولي والممارسات التجارية الدولية؛ (ج) تعزيز مؤسسات الدعم التجاري في تقديم خدمات تتسم بالكفاءة إلى مجتمع الأعمـــــــــال (في مرحلة التنفيذ التي لا يتناولها البرنامج الفرعي 4)؛ (د) تحسين الأداء التجاري في قطاعات منتقاة للمنتجات والخدمات؛ (هـ) زيادة القدرة على تنظيم المشاريع والتنافسية على مستوى المشاريع.
  • 9.35 Expected accomplishments of this subprogramme would include: (a) the establishment of national core expertise in multilateral trading system issues that involves a good understanding of product and market reality and potential; (b) trade development strategies that take into account supply capacities and international demand and commercial practices; (c) a reinforcement of trade support institutions in providing efficient services to the business community (in downstream areas not covered by subprogramme 4); (d) improved trade performance in selected product and services sectors; and (e) increased entrepreneurship and competitiveness at the enterprise level.
    9-35 تشمل الإنجازات المتوقعة لهذا البرنامج الفرعي ما يلي: (أ) تهيئة خبرة فنية وطنية أساسية في المسائل المتصلة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف تنطوي على فهم جيد لواقع المنتجات والأسواق واحتمالاتهما؛ (ب) استراتيجيات تنمية التجارة التي تأخذ في الحسبان قدرات العرض والطلب الدولي والممارسات التجارية الدولية؛ (ج) تعزيز مؤسسات الدعم التجاري في تقديم خدمات تتسم بالكفاءة إلى مجتمع الأعمـــــــــال (في مرحلة التنفيذ التي لا يتناولها البرنامج الفرعي 4)؛ (د) تحسين الأداء التجاري في قطاعات منتقاة للمنتجات والخدمات؛ (هـ) وزيادة القدرة على تنظيم المشاريع والتنافسية على مستوى المشاريع.